Лингвисты впервые описали историю подготовки переводчиков русского жестового языка

Команда исследователей из России и Великобритании впервые подробно описала, как формировалась и менялась система подготовки переводчиков русского жестового языка (РЖЯ). Это масштабное исследование охватывает период с XIX века до наших дней, раскрывая как достижения, так и проблемы профессиональной среды. Результаты работы опубликованы в сборнике “The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting”.
На русском жестовом языке сегодня общаются не менее 240 тысяч человек по всей России. Однако профессиональных переводчиков по-прежнему не хватает, особенно в небольших городах и сельских районах, что создает серьезные препятствия для полноценной интеграции глухих людей в общественную жизнь, а также сильно ограничивает возможность получения ими образования. Чтобы глубже понять причины этой проблемы и найти пути ее решения, международная команда ученых изучила историю подготовки переводчиков жестового языка в России.
До 2012 года русский жестовый язык официально не признавался в качестве языка, считаясь лишь средством межличностного общения. Между тем история жестового перевода в России начинается еще в XIX веке, когда впервые были описаны различия между русским языком и русским жестовым языком. Первые курсы подготовки переводчиков жестового языка были организованы в 1930-х годах, но обучение и статус таких специалистов постоянно менялись из-за политических и социальных обстоятельств. Долгое время переводчиков учили на краткосрочных курсах, чаще без участия глухих преподавателей, что препятствовало полноценному развитию профессии. Тем не менее даже такой уровень подготовки помогал глухим принимать участие в жизни сообщества слышащих людей.
«Распад СССР привел к драматическому снижению числа переводчиков — с 5500 до примерно 520 человек в 1998 году», — отмечают исследователи. С тех пор были предприняты значительные усилия для восстановления и улучшения качества подготовки переводчиков.
Исследователи изучили различные этапы развития обучения переводчиков жестового языка, начиная с коротких курсов советского периода и заканчивая современными университетскими программами. Особое внимание было уделено программам Московского государственного лингвистического университета и Новосибирского государственного технического университета, которые сегодня предлагают полноценные четырехлетние бакалаврские программы.
В ходе работы ученые изучили архивные документы, публикации и материалы конференций по жестовому языку начиная с XIX века. Авторы также использовали данные анкетирования представителей профессионального сообщества и последующих опросов, чтобы проанализировать живые свидетельства о развитии и текущем состоянии профессии, оценить сегодняшнюю ситуацию и определить наиболее эффективные подходы к подготовке специалистов.
По словам авторов, официальное признание русского жестового языка в 2012 году стало поворотным моментом. Оно позволило создать специализированные программы обучения в университетах, тем самым повысив качество подготовки переводчиков и улучшив их профессиональные возможности.
Однако, несмотря на прогресс в крупных городах, исследователи выявили серьезные региональные различия. Если в Москве и Новосибирске созданы условия для полноценной подготовки переводчиков, то в других регионах страны ситуация намного сложнее. Там до сих пор не хватает квалифицированных специалистов, а существующие программы часто ограничиваются краткосрочными курсами и дистанционным обучением, недостаточно учитывающими реальные потребности глухих.
Важным выводом исследования стало подтверждение необходимости активного участия глухих преподавателей в процессе подготовки переводчиков. Результаты опросов показали, что включение носителей языка существенно улучшает качество подготовки и помогает избавиться от устаревших представлений о жестовом языке как о второстепенном средстве общения.
«Сегодня главная задача — расширить обучение за пределы крупных городов и изменить устаревшие представления о жестовом языке как о второстепенном средстве общения. Важно не только увеличить число подготовленных специалистов, но и повысить осведомленность общества о жестовом языке», — отмечает один из авторов исследования, научный сотрудник Центра языка и мозга НИУ ВШЭ Валерия Виноградова.
Исследование началось в конце 2010-х годов под руководством Анны Комаровой и Татьяны Давиденко, выдающихся деятелей сообщества глухих, активно продвигавших образование и популяризацию жестового языка в России. После их ухода из жизни исследование продолжили и завершили их коллеги — лингвист и когнитивный нейроученый Валерия Виноградова (Центр языка и мозга НИУ ВШЭ) и британский специалист по жестовым языкам Бенси Уолл (Университетский колледж Лондона).
Вам также может быть интересно:
Переход к устойчивому развитию требует глубокой структурной трансформации бизнеса
Группа ученых предложила оценивать ESG-трансформацию бизнеса через коэффициент смены партнеров в цепочках сырьевых и сбытовых поставок. Исследователи отмечают, что путь к устойчивости требует глубокой и зачастую затратной перестройки партнерской сети. Этот и другие доклады были представлены на III Международной ежегодной конференции “ESG Corporate Dynamics: the Challenges for Emerging Capital Markets”.
Исследователи НИУ ВШЭ выяснили, как нейросети понимают каламбуры
Международная команда с участием исследователей ФКН НИУ ВШЭ представила KoWit-24 — корпус из 2700 русскоязычных заголовков «Коммерсанта» с игрой слов. Корпус позволил оценить, как искусственный интеллект распознает и объясняет языковую игру. Эксперименты с пятью большими языковыми моделями подтвердили: даже передовые системы пока ошибаются, причем интерпретация игры слов является для них более сложной задачей, чем ее выявление. Результаты работы были представлены на конференции RANLP, cтатья доступна в репозитории Arxiv.org, датасет и код для воспроизведения экспериментов — в GitHub.
МИЭМ и «ИнфоВотч» разработали сценарии для систем защиты информации от внутренних угроз
Сценарии позволяют моделировать инциденты, выявлять и анализировать действия инсайдеров, противодействовать фишинговым атакам, выстраивать политику защиты и готовить заключения по результатам расследований. Они прошли полномасштабную апробацию в рамках чемпионата профессионального мастерства «Профессионалы».
Вышка Онлайн в четвертый раз стала победителем премии «Эффективное образование»
Проект онлайн-кампуса НИУ ВШЭ «Обучаем навыкам будущего: ИИ-портал Вышки» стал победителем в номинации «Образовательная экосистема года в области ИИ». Награда «Эффективное образование» вручается с 2017 года за лучшие проекты и практики в области корпоративного обучения и развития образования.
Создавать условия для жизни и развивать инфраструктуру: как сделать Сибирь модной
В Вышке проходит Всероссийская научно-практическая конференция «II Тобольские чтения», организованная факультетом мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ. Эксперты, ученые, представители власти, бизнеса и культуры обсуждают вопросы сибиризации России — сдвига центра развития страны к Уралу и Сибири. В работе конференции принял участие заместитель руководителя Администрации Президента РФ Максим Орешкин.
Ученые ВШЭ приняли участие в разработке постквантовой кольцевой подписи для Сбера
Новый криптографический механизм защиты данных был предложен совместно экспертами Московского института электроники и математики им. А.Н. Тихонова ВШЭ, Сбера и ООО «КуАпп». Российским ученым удалось создать постквантовую кольцевую подпись, которая позволяет обеспечить анонимность (с точностью до группы участников), целостность и аутентификацию источника цифровых транзакций в случае появления нарушителя, который обладает квантовым вычислителем.
«Национальные символы государств являются неотъемлемой частью культурного кода»
В декабре 2025 года в Высшей школе экономики прошел первый Форум Консорциума юридических школ БРИКС, организованный факультетом права НИУ ВШЭ. В нем приняли участие 42 иностранных делегата (в том числе 10 деканов) из 14 университетов Беларуси, Китая, ЮАР, Индии и Индонезии. В рамках форума прошли экспертные дискуссии, подписаны соглашения о сотрудничестве, приняты решения о дальнейших направлениях деятельности Консорциума юридических школ БРИКС, созданного по инициативе факультета права Вышки.
Исследователи НИУ ВШЭ экспериментально показали благотворное влияние парков на горожан
Ученые НИУ ВШЭ изучили, как парки влияют на когнитивные и эмоциональные ресурсы горожан. Они сравнили электрическую активность мозга у 30 человек при просмотре видеозаписей с прогулками по паркам и по оживленным улицам. Оказалось, что деревья и зелень одинаково влияют на всех людей, помогая мозгу успокоиться и расслабиться. При этом прогулки по городским улицам рассеивают внимание. Результаты опубликованы в журнале Scientific Reports.
ВШЭ и SAFC начинают сотрудничество по реализации природно-климатических проектов в Казахстане
Центр цифровых технологий для природно-климатических проектов НИУ ВШЭ и компания SAFC (Казахстан) планируют совместную работу по реализации климатическихпроектов на территории Казахстана. Специалисты Центра ПКП ВШЭ посетили район реализации первого в этой стране лесоклиматического проекта и подписали с компанией SAFC соглашение о сотрудничестве.
От климатических рисков до торговых войн: в Вышке состоялась конференция по финансовой экономике
Как меняются инвестиционные решения в условиях инфляционных шоков и применения методов машинного обучения? Можно ли предсказать финансовые риски через новые метрики? Какова роль климатической устойчивости банков и как геополитические потрясения влияют на глобальные цепочки создания стоимости? Эти и другие ключевые темы стали предметом обсуждения на прошедшей недавно 14-й Международной московской конференции по финансовой экономике, организованной Международным институтом экономики и финансов (МИЭФ) ВШЭ.


